Menu

sábado, 4 de outubro de 2014

Os infernos (Sheol, Hades, Tártaro e Geena)

Seol (sheol) é uma palavra hebraica e Hades (Haidou) é grega. São palavras que aparecem freqüentemente no texto original da Bíblia (Seol aparece 65 vezes no Velho Testamento e Hades 10 vezes em o Novo Testamento). A palavra Geena é usada 12 vezes em o Novo Testamento e os tradutores têm mostrado uma consistência elogiável em sempre traduzir esta palavra por “Inferno”, tanto na Versão Corrigida como na Atualizada. A primeira ocorrência é em Mateus 5.22, onde o Senhor avisa do perigo do “inferno de fogo”. Nos versículos 29 e 30 do mesmo capitulo, o Senhor falou especialmente do corpo, mostrando que este pode ir à Geena, o inferno de fogo. Quando chegamos ao capitulo 10, aprendemos algo mais: a alma também pode ir à Geena (veja o v. 28). e é importante que saibamos o que elas significam. As duas palavras expressam a mesma idéia. Vemos isto em Atos 2.27, onde encontramos uma citação do Salmo 16.10. No referido texto do livro dos Salmos, o escritor usou a palavra Seol e na citação, em língua grega, Lucas usou a palavra Hades. Não pode haver dúvida; a palavra hebraica Seol equivale a Hades na língua grega. Falando da tradução dessas palavras, ou pelo menos do real sentido delas há muito conflito; a tradução mais utilizada no Brasil Corrigida, João Ferreira de Almeida usa principalmente as palavras “inferno” e “sepultura”, mas, em alguns casos, encontramos outras expressões, como “mundo invisível” (Salmo 89.48). Várias vezes ele até desistiu da tentativa de traduzir e simplesmente transcreveu a palavra original (veja Jó 17.16; Salmo 139.8; Atos 2.27, 31, etc.). A Versão Atualizada de João Ferreira de Almeida mostra-se mais confusa ainda. Esta tradução emprega palavras como sepultura, além, inferno, sepulcro, morte, abismo e cova, além de expressões como “reino dos mortos”’ (lsaías 14.15).
Inferno – A palavra “inferno” traz para nós a Idéia de um lugar de sofrimento, onde o fogo nunca se apaga. Não há dúvida de que tal lugar existe, mas a palavra Seol (ou Hades) não significa Isto. Em Gênesis 37.35 vemos que Jacó, um servo de Deus, esperava ir ao Seol. Jó, que era um homem íntegro e reto, temente a Deus e que se desviava do mal (Jó 1.8), também falou do seu desejo de ir ao Seol (Jó 14.13). Isto já é suficiente para provar que Seol (ou Hades) não era um lugar reservado exclusivamente para os perdidos, pois até servos de Deus esperavam ir para lá. Salomão confirma Isto em Eclesiastes 9.10. Além – A Versão Atualizada usa “além” várias vezes nas suas tentativas de traduzir Seol (ou Hades). De todas as palavras usadas, é esta a que mais se aproxima da idéia original, embora não seja adequada. A palavra “além” é um tanto vaga, pois não Indica exatamente a posição daquele que partiu; indica apenas que não está mais na terra dos viventes, que está no além. Esta é, aproximadamente, a idéia contida na palavra Seol (ou Hades). Entretanto, o Seol (ou Hades) é um estado provisório e a palavra “além” não transmito esta idéia.
Seol – Hades – O vocábulo Seol (ou Hades) indica mais um estado do que uma posição. Como dissemos acima, é quase o que entendemos pela expressão “além-túmulo”. Considere-mos algum trechos bíblicos para perceber com mais clareza o seu significado. Em Gênesis 37.35 encontramos a palavra pela primeira vez na Bíblia Jacó pensava que o seu filho José estava morto e disse que iria a ele no Seol. Ele pensava que José não estava mais no mundo dos viventes, mas no Seol, Isto é, na região dos mortos. Seol é o antônimo da expressão “terra dos viventes”; é a habitação dos mortos, sem especificar exatamente onde estes mortos estão. Muita confusão tem surgido por não se perceber que Seol não indica a posição dos mortos. É mais um estado ou condição. Sem dúvida alguma, os mortos estão em algum lugar, mas a palavra Seol (ou Hades) não especifica onde é este lugar. Já notamos que servos de Deus (como Jacó e Jó) esperavam ir para o Seol, mas lemos que os ímpios também serão lançados no Seol (Salmo 9.17). Entretanto, os ímpios não estarão no mesmo lugar onde Jacó e Jó estão. O Seol é a esfera dos mortos em contraste com a esfera dos viventes. É o além. Precisamos limitar esta definição, pois a permanência da alma e do espírito no Seol é limitada. Em 1º Samuel 2.6 lemos que o Senhor faz descer ao Seol e faz tornar a subir dele. Jó também falou dum limite à sua permanência no Seol, dizendo: “Oxalá me escondesses no Seol e ocultasses até que a Tua ira se desviasse” (Jó 14.13).
Hades e Geena – Já notamos que o Hades (Seol) é a esfera dos mortos, em contraste com a esfera dos viventes. Notamos, também, que este não é o destino final do homem. A Geena, porém, é eterna, como as Escrituras acima citadas o provam. A relação entre Hades e Geena torna-se mais clara quando lemos Apocalipse 20.13 e 14. No caso do incrédulo, quem morre agora vai para o Hades, a esfera dos mortos. O seu corpo vai para o pó, enquanto que a sua alma e o seu espírito estão no Hades. Na ressurreição, eles deixarão o Hades para ocupar novamente o seu corpo. Isto acontecerá depois do Milênio e eles comparecerão perante o Grande Trono Branco, conforme lemos em Apocalipse capitulo 20. Após este julgamento, eles serão lançados no lago de fogo, isto é, na Geena.
Geena: o lago de fogo- observe bem esta distinção entre Geena e Hades. O Hades recebe a alma, mas não recebe o corpo; a Geena recebe tanto o corpo como a alma. A Geena é mencionada três vezes no Evangelho segundo Marcos e estas referências mostram algo sobre as condições na Geena. Já notamos que é um lugar de fogo (Mateus 5.22); agora aprendemos que este fogo nunca se apaga: é inextinguível (Marcos 9.43). Além disto, aprendemos que o “verme” daqueles que vão para a Geena não morre, dura eternamente, assim como o fogo queima eternamente (Marcos 9.48). Este trecho de Marcos (Isto é, 9.42 a 50) mostra que há duas condições para o ser humano na eternidade – a vida e a Geena (veja os vv. 43 e 45). Quando chegamos ao v. 47, porém, a palavra “vida” é substituída pela expressão “o reino de Deus”, indicando que a vida e o reino de Deus, neste contexto, são sinônimos. Portanto, na eternidade cada ser humano estará ou no reino de Deus ou no inferno de fogo. Lucas também usa esta palavra, dizendo que devemos temer a Deus, pois Ele, e somente Ele, tem poder para lançar na Geena. Os homens podem matar o corpo, mas não podem lançá-lo na Geena. Isto prova que o inferno não é a sepultura pois os homens podem lançar um cadáver na sepultura, mas somente Deus pode lançar no inferno (veja Lucas 12.4 e 5). Satanás também irá para Geena ele (Satanás) será lançado no lago de fogo aproximadamente mil anos depois da besta e do falso profeta e o texto sagrado diz que “serão atormentados para todo o sempre” (Apocalipse 20.10). Isto é impressionante! Mil anos depois de serem lançados no lago de fogo, a besta e o falso profeta ainda se encontrarão naqueles tormentos. Veja o tempo presente do verbo: “onde estão a besta e o falso profeta” e depois note o plural: “eles serão atormentados”. Mas não podemos parar neste ponto. Precisamos ler mais um pouco até chegar ao capitulo 21 e versículo 8. Aqui descobrimos que seres humanos, muitos seres humanos, irão para o mesmo lago de fogo. Não há dúvida, porém, que o lugar chamado Geena é o mesmo lago de fogo
Tártaro – Há mais uma palavra grega que aparece em o Novo Testamento e que tem sido traduzida por “inferno”. Refiro-me à palavra “tártaro”, que Pedro usou na seguinte declaração: “Deus não perdoou aos anjos que pecaram…, mas, havendo-os lançado no inferno (“tártaro”), os entregou às Cadeias da escuridão, ficando reservados para o juízo” (2ª Pedro 2.4). É a única vez que esta palavra aparece em o Novo Testamento e o contexto revela que é o lugar onde anjos que pecaram estão reservados para o juízo. Satanás e os seus anjos serão atormentados eternamente no lago de fogo, como já notamos, mas o tártaro parece ser um lugar temporário, onde certos anjos caídos estão reservados para o juízo. Chegando este dia de juízo, estes anjos serão lançadas no lago de fogo, Isto é, na Geena, onde sofrerão eternamente. Neste momento tenho pensado no ser humano e no seu destino. Existem somente dois destinos e podemos escolher qual será o nosso. O destino do incrédulo, o homem sem Cristo, aquele que não aceitou a salvação pela morte do Senhor Jesus na cruz, é sofrer eternamente na Geena, o lago de fogo. Mas há outro destino, que é para aquele que se arrependeu do seu pecado e que, pela aceitação de Cristo como Salvador, tem a certeza da salvação e de gozar a glória e a felicidade com Cristo para sempre.
Obs: Não percam! a vídeo Postagem sobre essa matéria no canal do YouTube; E tem mais, a segunda parte com informações adicionais que será postada. Click aqui e veja o  vídeo!

Fontes: http://www.idagospel.com/2012/06/tres-infernos-seol-hades-e-geena.html http://www.dannybia.com/danny/est_bibl/inf/onde_fica_o_inferno.htm http://www.priberam.pt/DLPO/Inferno

2 comentários:

  1. Sempre bom sabermos a diferença nas palavras, principalmente porque nossa tradução deixa muito a desejar do significado original.

    ResponderExcluir
  2. Cada besteira que aparece.

    ResponderExcluir